13.
|
有關主詞補語的要點提示:
|
|
1.
|
儘可能不要用副詞做主詞補語,除非你所要表達的意思只有副詞而沒有同意義的形容詞,而這類副詞的意思大部分是相當於一個作形容詞用的介詞片語。
如:
|
|
|
(1)
|
Stop
crying. Your mother is here (there).
(= Stop crying. Your mother is at this 〔that〕
place.)
(不要哭了, 你媽媽在這〔那〕裡。)
|
|
|
(2)
|
My
father is out, but my mother is in.
(= My father is not at home, but my mother is at home.)
(我爸爸出去了, 但是我媽媽在家。)
|
|
|
(3)
|
Time
is up. Put down your pens.
(= The time allowed is at an end. Put down your pens.)
(〔規定的〕時間到,把筆放下。)
|
|
|
|
本句裡的
allowed
不是動詞,是過去分詞,作形容詞用,修飾做主詞的名詞
time。 |
|
|
(4)
|
It
is nearly eight. Why aren't you up yet?
(= It is nearly eight. Why aren't you out of bed yet?
= It is nearly eight. Why are you still in bed?)
(現在快八點了, 你怎麼還不起床?)
|
|
|
(5)
|
The
newspaper says the typhoon will soon be over.
(=The newspaper says the typhoon will soon be at an end.)
(報上說颱風就要過去了。)
|
|
|
(4)
|
Our
good reference books
|
prove
|
insufficient.
|
prove
to be
|
|
|
|
|
(我們的優良參考書顯得不夠。)
|
|
|
(5)
|
Don't
worry. Everything
|
will
turn out
|
all
right.
|
will
turn out to be
|
|
|
|
|
(不要著急。結果一切都會很順利。)
|
|
|
(6)
|
I
don't know how he
|
came
|
so
unpopular.
|
came
to be
|
|
|
|
|
(我不知道他是怎麼變成如此的不受人歡迎。)
|
|
(註) |
(a) |
"seem
to be"之後接不帶形容詞的名詞時,其中的to
be 通常都不省略。 如:
|
|
|
|
|
I
spoke to a tall man who seemed to be the boss.
(我跟一位好像是老闆〔主人〕的高個子男人說的。)
|
|
|
|
(b) |
seem
或 appear之後接不定詞時,用否定的動詞或否定的不定詞都可以表示否定的含義;在一般不必拘禮的場合,以否定動詞較為普遍。
如:
|
|
|
|
|
She doesn't
seem to like you. |
(她好像不喜歡你。) |
She
seems not to like you. |
|
|
|
|
(c) |
seem
/ appear之後也可接to be 的完成式to
have been,再接主詞補語──此時的to
have been不可省略,其原因是to be所表示的時間和動詞seem/appear
所表示的時間是同時,而to have
been (完成式)
所表示的時間卻比動詞seem/appear
所表示的時間為早(參閱第六篇完成式不定詞);
如果將to have been省略了,即無法表達此一"較早"的時間觀念。比較以下各組中的兩句:
|
|
|
|
|
(1)
|
a.
|
He
seems to be happy with her.
(= It seems that he is happy with her.)
(他〔現在〕好像〔現在〕跟她在一起很快樂。)
|
|
|
|
|
|
b.
|
He
seems to have been happy with her.
(= It seems that he was 〔or has
been〕 happy with her.)
(他〔現在〕所顯示的好像〔曾經〕跟她在一起很快樂。)
|
|
|
|
|
|
a.
|
He
seemed to be ill. (= It seemed that he was ill.)
(他〔當時〕好像在生病。)
|
|
|
|
|
|
b.
|
He
seemed to have been ill. (= It seemed that he had
been ill.)
(他〔當時〕好像生過病。)
|
|
4.
|
不完全不及物動詞
grow
和 get 的進行式不是表示"正在…"的意思,是表示"漸漸…"的意思,和
become
的進行式的含義相同。因此,後面的補語並非表示主詞當時的狀況,而是表示當時的趨向。
如:
|
|
|
(1)
|
She
is growing old. (她漸漸老了。)
|
|
|
(2)
|
The
weather is getting warm. (天氣漸漸暖和起來了。)
|
14.
|
有關受詞補語的要點提示:
|
|
1.
|
受詞補語是名詞時,和受詞是指同一人或物;直接受詞和間接受詞則是指兩個不同的人與物。
|
|
|
(1)
|
He
will make her a good wife. (第五型)
(他將使她成為好妻子。)
|
|
|
|
a
good wife 是受詞補語。 |
|
|
|
her
= a good wife |
|
|
(2)
|
She
will make him a good wife. (第四型)
(她將成為他的好妻子。)
|
|
|
|
a
good wife 是直接受詞, him
是間接受詞。 |
|
|
|
him≠a
good wife |
|
2.
|
做受詞補語的形容詞只能放在受詞之後,如果放在受詞之前,則不再是受詞補語,而變成了修飾受詞的修飾語,而且含義和原句大不相同。
如:
|
|
|
(1) |
We
found the boy honest. (我們發現這男孩子很誠實。) |
|
|
|
本句的句型為:
S. (we) + V.
(found) + O. (the boy) + O.C. (honest) |
|
|
(2) |
We
found the honest boy. (我們找到了這個誠實的男孩。) |
|
|
|
本句的句型為:
S. (we) + V.
(found) + O. (the honest boy) |
|
3. |
elect,choose,make,
appoint
之後做受詞補語的名詞若是表示"唯一的官職、身分"時,不帶有冠詞。
如: |
|
|
(1) |
In
1860 they elected Lincoln President of the United States.
(一八六O年他們選舉林肯為美國總統。) |
|
|
(2) |
He
chose her private secretary. (他挑選她做私人秘書。) |
|
|
|
private
secretary 是受詞補語。her = private
secretary |
|
|
(1) |
He thinks himself
(to be) a genius. (他自以為是天才。) |
|
|
(2) |
I
consider the matter (to be) of little importance.
(我認為這件事不怎麼重要。) |
|
|
(3) |
I
believe him (to be) honest. (我相信他很誠實。) |
|
|
(4) |
If
a man is told he is a fool, he will suspect himself (to
be) a fool and (he will) be sad.
(如果一個人給人家說是個笨蛋,他就會懷疑他自己很笨而悶悶不樂。) |
|
|
(5) |
He
imagined himself (to be) the cleverest man on earth.
(他自以為是世界上最聰明的人。) |
|
|
(6) |
She seems to
fancy herself (to be) beautiful.
(她似乎自覺很美。) |
|
|
(7) |
Most people
supposed him (to be) innocent.
(大多數人以為他是無辜的。) |
|
|
(8) |
It
hurt her to see him (be) so unhappy.
(她看到他那樣的悶悶不樂使她很難過。) |
|
|
(9) |
I
found the man (to be) dead.
(我發覺這個人死了。) |
|
|
(10) |
He
felt himself (be) the luckiest man in the world. |
|
|
|
(他自覺是世界上最幸運的人。) |
|
|
(11) |
He
proved himself (to be) a coward.
(他自己〔的作為〕證明了他是個膽小鬼〔懦夫〕。) |
|
|
(12) |
The
judge declared him (to be) innocent.
(法官宣告他無罪。) |
|
|
(13) |
He
confessed himself (to be) guilty of murder.
(他自己供認犯了殺人罪。) |